Perbedaan Penggunaan Sorry dan Apologize dalam Bahasa Inggris

sorry dan apologize sering digunakan untuk menyampaikan permintaan maaf dalam bahasa Inggris. Namun, apakah Anda tahu perbedaan antara kedua kata tersebut? Jika tidak, mari kita pelajari bersama-sama.

Sorry
Sorry adalah kata sifat (adjective) yang berarti maaf, menyesal, turut berduka, atau turut menyesal. Sorry biasanya digunakan dalam situasi yang tidak terlalu formal, seperti dalam percakapan sehari-hari antara teman atau keluarga. Sorry juga bisa digunakan untuk meminta izin atau menginterupsi seseorang.

Contoh penggunaan sorry:

I’m sorry for being late. (Saya minta maaf karena terlambat.)
He was sorry to hear the bad news. (Dia turut berduka mendengar kabar buruk itu.)
Sorry, can I borrow your pen? (Maaf, boleh saya pinjam pulpen Anda?)
Sorry to interrupt, but I have an urgent question. (Maaf mengganggu, tapi saya punya pertanyaan penting.)
Apologize
Apologize adalah kata kerja (verb) yang berarti meminta maaf atau mengakui kesalahan. Apologize biasanya digunakan dalam situasi yang lebih formal, seperti dalam surat, pidato, atau pertemuan resmi. Apologize juga bisa digunakan untuk mengekspresikan penyesalan atau rasa bersalah.

Contoh penggunaan apologize:

He apologized for his mistake. (Dia meminta maaf atas kesalahannya.)
I would like to apologize to everyone for the inconvenience. (Saya ingin meminta maaf kepada semua orang atas ketidaknyamanan ini.)
She apologized profusely for breaking the vase. (Dia meminta maaf dengan sangat kepada pemilik vas yang pecah.)
The company apologized and offered a full refund. (Perusahaan itu meminta maaf dan menawarkan pengembalian uang penuh.)
Kesimpulan
Perbedaan antara sorry dan apologize adalah jenis katanya dan tingkat formalitasnya. Sorry adalah kata sifat yang digunakan dalam situasi yang tidak terlalu formal, sedangkan apologize adalah kata kerja yang digunakan dalam situasi yang lebih formal. Keduanya bisa digunakan untuk menyampaikan permintaan maaf, tetapi dengan cara yang berbeda.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Bahasa Inggris Sopan untuk orang perhotelan \Informal VS Formal \ part 1

Cara Menggunakan "In Order " dan "In order That" \ how to use " in order " and "in order that" in english